Sefanja 1:16

SVEen dag der bazuin en des geklanks tegen de vaste steden en tegen de hoge hoeken.
WLCיֹ֥ום שֹׁופָ֖ר וּתְרוּעָ֑ה עַ֚ל הֶעָרִ֣ים הַבְּצֻרֹ֔ות וְעַ֖ל הַפִּנֹּ֥ות הַגְּבֹהֹֽות׃
Trans.

ywōm šwōfār ûṯərû‘â ‘al he‘ārîm habəṣurwōṯ wə‘al hapinnwōṯ hagəḇōhwōṯ:


ACטז יום שופר ותרועה על הערים הבצרות ועל הפנות הגבהות
ASVa day of the trumpet and alarm, against the fortified cities, and against the high battlements.
BEA day of sounding the horn and the war-cry against the walled towns and the high towers.
Darbya day of the trumpet and alarm, against the fenced cities and against the high battlements.
ELB05ein Tag der Posaune und des Kriegsgeschreis wider die festen Städte und wider die hohen Zinnen.
LSGUn jour où retentiront la trompette et les cris de guerre Contre les villes fortes et les tours élevées.
Schein Tag des Posaunen und Trompetenklangs wider die festen Städte und die hohen Zinnen.
WebA day of the trumpet and alarm against the fortified cities, and against the high towers.

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel